Tłumaczenia dokumentów z weryfikacją
Możliwość komentowania Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy – co warto wiedzieć? została wyłączona

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy – co warto wiedzieć?

Stowarzyszenia tłumaczy to organizacje, które mają na celu wspierać branżę tłumaczeniową. Przynależność do stowarzyszenia tłumaczy sprawia, że podnosi się jakość wykonywanych zleceń. Wsparcie współuczestników potrafi…
Ile kosztuje przetłumaczenie dokumentów samochodowych
Możliwość komentowania Ile kosztuje przetłumaczenie dokumentów samochodowych? została wyłączona

Ile kosztuje przetłumaczenie dokumentów samochodowych?

Zakup samochodu za granicą, często okazuje się dobrą alternatywą dla krajowego rynku motoryzacyjnego. Klienci wskazują, że oferta zagraniczna est bogatsza, a do tego tańsza. Niektórzy…
Tandem językowy - od czego zacząć
Możliwość komentowania Tandem językowy – od czego zacząć? została wyłączona

Tandem językowy – od czego zacząć?

Nauka języka obcego to bardzo pożyteczna sprawa. Dzisiaj cięzko jest funkcjonować w globalistycznym świecie bez umiejętności komunikowania się w jakimkolwiek języku obcym. Jednym z najpopularniejszych…
Tłumaczenie filologiczne
Możliwość komentowania Tłumaczenie filologiczne została wyłączona

Tłumaczenie filologiczne

Istnieje wiele rodzajów tłumaczeń. Można tłumaczyć w sposób swobodny, gdy dokładność komunikatu nie jest ważna. Można tłumaczyć pod rygorem pełnej dokładności, ale z możliwością interpretacji…
Ile zarabia tłumacz języka hiszpańskiego
Możliwość komentowania Ile zarabia tłumacz języka hiszpańskiego? została wyłączona

Ile zarabia tłumacz języka hiszpańskiego?

Tłumacz języka hiszpańskiego to zawód, który w Polsce staje się coraz bardziej popularny w branży tłumaczeniowej. Skąd bierze się jego popularność? Na pewno wpływ ma…
Możliwość komentowania Strategie tłumaczeniowe została wyłączona

Strategie tłumaczeniowe

Dla wielu osób praca tłumacza zdaje się nie mieć tajemnic. Każdy wie, czym zajmuje się tłumacz. Nie wszyscy jednak wiedzą, że ostateczny efekt, którym jest…
Reportaż polski w tłumaczeniach
Możliwość komentowania Reportaż polski w tłumaczeniach została wyłączona

Reportaż polski w tłumaczeniach

Czytanie książek to bardzo przyjemne hobby. Dzięki literaturze, można wzbogacać słownictwo, ćwiczyć pamięć, uwrażliwiać się i pobudzać wyobraźnię. Można rzec, że jest to łączenie przyjemnego…
Umowa o współpracy z tłumaczem
Możliwość komentowania Umowa o współpracy z tłumaczem została wyłączona

Umowa o współpracy z tłumaczem

Wiele firm i instytucji posiada spora ilość treści do przetłumaczenia. Przedsiębiorcy chcą mieć pewność, że w razie potrzeby, ich zlecenie zostanie wykonane szybko i bezbłędnie.…
Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów
Możliwość komentowania Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów? została wyłączona

Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów?

Tłumaczenia tworzone są w wielu dziedzinach. Od prostych treści, po skomplikowane i specjalistyczne zapisy traktujące o konkretnej dziedzinie. Zapotrzebowanie na tłumaczenia stale rośnie. Klienci biur…
Przekład intersemiotyczny - co to jest
Możliwość komentowania Przekład intersemiotyczny – co to jest? została wyłączona

Przekład intersemiotyczny – co to jest?

Semiotyka to ogólna teoria znaków, którymi można się komunikować w sposób logiczny, zrozumiały i racjonalny. Znaki to wszelkiego rodzaju sygnały i formy, które są rozpoznawane…