Autor: Idalia Kalinowska
Moim celem jest dzielenie się moją wiedzą i doświadczeniem z czytelnikami, aby pomóc im lepiej zrozumieć świat tłumaczeń oraz podnieść jakość swoich tłumaczeń. Mam nadzieję, że moje artykuły okażą się pomocne i inspirujące dla wszystkich zainteresowanych tłumaczeniami. Zapraszam do odwiedzania bloga i dzielenia się swoimi przemyśleniami i pytaniami dotyczącymi tłumaczeń.

Możliwość komentowania Kim jest tłumacz konferencyjny? została wyłączona
Kim jest tłumacz konferencyjny?
Najczęściej tłumacza postrzegamy jako osobę pracującą w domowym zaciszu nad przekładem. Jednak jest to stereotyp, który nie do końca jest prawdziwy. Owszem, jednym z najbardziej…

Możliwość komentowania Jak tłumaczyć adiunkt? została wyłączona
Jak tłumaczyć adiunkt?
Praca tłumacza jest niezwykle pasjonująca. Ale też i trudna. Jak trudną sztuką jest przekład doskonale widać w procesie tłumaczenia. Wystarczy wziąć pod uwagę stopnie naukowe.…

Możliwość komentowania Ile kosztuje tłumaczenie cv na angielski? została wyłączona
Ile kosztuje tłumaczenie cv na angielski?
Wyobrażasz siebie w nowojorskim biurze, w jednym z tych drapaczy chmur? A może marzy Ci się praca gdzieś na Czerwonym Lądzie, w Sydney lub Melbourne?…

Możliwość komentowania Rosyjski sposób na podbój świata została wyłączona
Rosyjski sposób na podbój świata
Rosyjska gospodarka wróciła do umiarkowanego wzrostu – w warunkach pozytywnego ożywienia w handlu, ruszeniu się cen ropy naftowej i rosnącej stabilności makroekonomicznej – wynika z…

Możliwość komentowania Jakie dokumenty do tłumaczenia auta z Niemiec? została wyłączona
Jakie dokumenty do tłumaczenia auta z Niemiec?
Chcesz sprowadzić samochód od naszych sąsiadów? Chciałabyś dowiedzieć się jakie dokumenty do tłumaczenia auta z Niemiec będą Ci niezbędne do rejestracji w Polsce? Zastanawiasz się…

Możliwość komentowania Egzamin na tłumacza przysięgłego-materiały została wyłączona
Egzamin na tłumacza przysięgłego-materiały
Jesteś ciekaw, jak wygląda egzamin na tłumacza przysięgłego i jakie materiały mogą Ci się przydać, jeśli chcesz zostać tłumaczem przysięgłym? Interesuje Cię ten zawód i…

Możliwość komentowania Kształcenie tłumacza została wyłączona
Kształcenie tłumacza
Temat kształcenia tłumacza jest zagadnieniem niezwykle popularnym. Ogromna różnorodność dostępnych kursów i szkoleń sprawia, że każdy z młodych tłumaczy chce podjąć ich możliwie jak najwięcej.…

Możliwość komentowania Kto może wykonać tłumaczenie techniczne została wyłączona
Kto może wykonać tłumaczenie techniczne
Kto może wykonać tłumaczenie techniczne? Jesteś ciekaw, czym dokładnie jest tłumaczenie techniczne i kto tłumaczy takie teksty? Czy warto skorzystać z usług biura tłumaczeń technicznych?…

Możliwość komentowania Co to jest dwujęzyczność została wyłączona
Co to jest dwujęzyczność
Jeszcze do niedawna zjawisko dwujęzyczności znane nam było dość powierzchownie. Od momentu jednak gdy coraz więcej Polaków wyjeżdża za granicę, aby tam mieszkać i pracować,…

Możliwość komentowania Strategie tłumaczenia idiomów została wyłączona
Strategie tłumaczenia idiomów
W procesie tłumaczenia, tłumacz często napotyka na różne trudności związane z przekładem. Nie są to sytuacje nadzwyczajne, a wpisane na stałe w zawód tłumacza. Jednymi…