Jak napisać CV po angielsku?

67
jak napisac CV po angielsku, cv po angielsku, tlumaczenie cv po angielsku

Władysław Piekarski powiedział kiedyś: “jest wyjście. Zamiast dziwić się awansom bliźnich, sam zrób karierę – niech inni się dziwią”. Skoro marzysz o pracy gdzieś w Anglii, Australii czy w Stanach Zjednoczonych, wyślij CV! Nie trać czasu na rozmyślania, działaj. Jak to powiedział Jack Canfield: “człowiek ma w życiu albo wymówki, albo wyniki”. Jak zabrać się do napisania Curriculum Vitae w języku obcym? Przede wszystkim podejdź do tego poważnie. Rekruter to człowiek, który dziennie otrzymuje wiele aplikacji i oczekuje profesjonalizmu, czasem ucieszy się na widok kreatywności danego kandydata, nie cierpi też błędów. Podejrzyj kilka praktycznych i prostych wskazówek, które mamy dla Ciebie, a później wyślij swoje angielskie CV.

Jak napisać CV po angielsku?

Dawno temu Sokrates powiedział: “wykorzystaj czas na doskonalenie się poprzez czytanie dzieł innych ludzi, aby łatwo osiągnąć to, na co oni ciężko pracowali”. Skoro myślisz o tym, w jaki sposób napisać CV po angielsku zacznij od researchu. Po co masz w ogóle to robić? Raz: zobaczysz jak wyglądają życiorysy, które wykonuje się w tym języku obcym. Dwa: podejrzeć Curriculum Vitae tych osób, które mają dobrą i atrakcyjną z Twojego punktu widzenia pracę. Trzy: przekonasz się z jakich elementów składa się CV w języku angielskim.

Jak przygotować obcojęzyczne CV? Oto kilka porad dla Ciebie!

  • Zacznij od przygotowania świetnie opracowanego polskiego CV pod konkretną ofertę pracy. Wpisz dane osobowe, ukończone szkoły, doświadczenie zawodowe. Na tym etapie przygotuj też list motywacyjny, ewentualnie inne dokumenty wymagane do danego procesu rekrutacyjnego. Pamiętaj, że życiorys po angielsku ma być odpowiedzią na konkretne ogłoszenie.
  • Teraz znajdź wzory CV po angielsku. Nie zapominaj, że profesjonalne CV po angielsku wygląda inaczej niż te przygotowywane dla polskiego pracodawcy. Prześledź różnice i zgodnie z tym zacznij tworzenie.
  • W Internecie masz do dyspozycji kreatory CV. Możesz je wykorzystać podczas pisania CV po angielsku.
  • Jeżeli nie czujesz się na siłach, aby samodzielnie pisać CV w języku angielskim być może najlepszym rozwiązaniem dla Ciebie będzie przetłumaczyć polską wersję CV z “dostosowaniem” jej do wymogów anglojęzycznego państwa z pomocą zawodowego tłumacza. Taki specjalista ma świadomość, co powinien zawierać taki życiorys, a także jakie słownictwo jest preferowane przez rekruterów.
  • Kiedy będziesz miał już przed sobą gotowe CV po angielsku warto wszystko sprawdzić jeszcze raz i przeczytać tekst życiorysu nawet kilka razy. Wszystko po to, aby nie pojawiły się błędy w CV typu: polskie znaki, brak odpowiedniej klauzuli, nieprawidłowe ułożenie elementów życiorysu w dokumencie. W tym momencie warto jeszcze dodać, że Curriculum Vitae przygotowywane przez profesjonalnego tłumacza będzie “błyszczało”. Co dokładnie mamy na myśli? Ekspert sprawi, że poziom językowy, gramatyczny, a także techniczny będzie na najwyższym poziomie. W ten prosty sposób będziesz mógł się wyróżnić na tle konkurencji.
  • Zwróć uwagę na to, aby stworzyć zwięzłe podsumowanie zawodowe. W trakcie rekrutacji nikt nie chce czytać esejów a mieć przed sobą konkretne informacje.

Czego nie pisać w CV po angielsku?

Chcesz dobrze wypaść w oczach rekrutera i swojego potencjalnego pracodawcy? Pamiętaj o tym, że to, co jest przyjęte i normalne w Polsce niekonieczne musi “działać” w Stanach Zjednoczonych, Anglii czy w innym anglojęzycznym kraju. Dobrze zdobyć informacje o tym, co jest przyjęte, a co jest niedopuszczalne w danym państwie. Masz Internet wiec wystarczy szybki research, aby zdobyć potrzebne Ci dane.

Jakie informacje nie powinny znaleźć się w CV po angielsku? Są to między innymi takie dane osobiste (personal data) jak: Twoja płeć, miejsce urodzenia czy stan cywilny. Nie dodawaj również zdjecia. Dlaczego nie powinieneś tego zawrzeć w swoim życiorysie? Pracodawcy w krajach anglojęzycznych nie chcą być narażenie o dyskryminację więc kiedy chcesz już wysyłać Curruclum Vitae upewnij się, że na pewno nie ma tego w Twoim podaniu o pracę.

Co pisać w „angielskim CV”?

Wiesz już, co nie powinno się znaleźć w Twoim CV po angielsku. Teraz pora zrobić następny krok. Zaczynasz pisać życiorys. Być może wykorzystać opcję pomocy zawodowego tłumacza, który codziennie zajmuje się tłumaczeniem Curriculum Vitae i innych dokumentów związanych z rekrutacją na rynek anglojęzyczny. W tej drugiej sytuacji możesz polegać na wiedzy i doświadczeniu fachowca, który dopilnuje, aby wszystko było odpowiednio dostosowane do konkretnego miejsca przeznaczenia.

Co powinno znaleźć się w angielskim CV? Następujące sekcje:

  • Contact Form, czyli informacje kontaktowe
  • Summary of Objective, czyli podsumowanie zawodowe
  • Work Experience, czyli Twoje doświadczenie zawodowe
  • Education, czyli edukacja
  • Skills, chodzi tu oczywiście o posiadane przez Ciebie umiejętności
  • Dodatkowo w CV po angielsku możesz zamieszczać takie elementy jak: accomplishments (osiągnięca), certifications and licenses (certyfikaty), languages (języki obce, które znasz) czy testimonials (referencje).
  • Jeszcze jedna kwestia. CV czy resume? Wszystko zależy od kraju docelowego. W USA i Kanadzie zwykle będzie to resume. CV z kolei zazwyczaj będzie w pozostałych krajach, w tym na terenie całej Unii Europejskiej.
  • Zaznacz też w swojej kandydaturze na daną ofertę to, od kiedy jesteś available do pracy.

Kiedy będzie Ci potrzebne angielskie CV?

Brian Tracy zawsze podkreśla: “największym błędem, jaki możemy kiedykolwiek popełnić w życiu jest myślenie, że pracujemy dla kogokolwiek innego niż dla siebie”. Zobacz: masz jasko określony cel zawodowy. Marzysz o tym, aby dostać wymarzoną posadę w anglojęzycznym państwie. Pracowałeś na swoje nazwisko, masz doświadczenie i pasję. Ty sam możesz tylko sprawić, że nie sięgniesz po to, co tak bardzo pragniesz.

Angielskie CV jest potrzebne dla Ciebie, kiedy:

  • Przyszły pracodawca chce, abyś oprócz polskiego CV złożył także to w języku angielskim.
  • Ogłoszenie o pracę jest w języku angielskim i wymogiem aplikowania jest złożenie CV po angielsku.
  • Napisać CV w języku angielskim trzeba będzie również w sytuacji, gdy Twój potencjalny pracodawca pochodzi z jednego z krajów anglojęzycznych.
  • English CV przygotowujesz po to, aby mieć szanse wzięcia udziału w rekrutacji, która dotyczy stanowiska pracy, które interesuje Cię w danym momencie.

Twoje CV musi wyróżniać się na tle innych kandydatów

Kiedy szukasz pracy musisz myśleć odważnie, ale i realnie stąpać po ziemi. Ważne jest, aby nie bać się. Jak to napisała kiedyś Lisa Jane Smith: “wszystko, czego pragniesz, jest po drugiej stronie strachu”. Nawet jeśli nie powiedzie Ci się od razu weź sobie do serca słowa Henry’ego Forda: “każda porażka jest szansą, żeby spróbować jeszcze raz, tylko mądrzej”. W tym momencie zrób jednak wszystko, co w Twojej mocy, aby przygotować CV, które zainteresuje rekrutera i będzie Twoją przepustką do dalszej kariery. Jak to zrobić?

  • Wyróżnić się można na wiele sposobów. Weź jednak pod uwagę, w jakiej branży czy dziedziny pracujesz. To, co jest akceptowalne i pożądane np. w reklamie może być katastrofą w przypadku inżynierii czy kariery naukowej.
  • Zwróć uwagę na to, że tym, co może wyróżnić Twoje CV na tle innych kandydatów to Twoje doświadczenie. Opisz je zwięźle, ale tak, aby osoba rekrutująca wiedziała, że ma do czynienia z kimś niezwykle kompetentnym.
  • Poproś o wsparcie doradcę zawodowego. Wiąże się to z kosztami, ale taki fachowiec myśli jak rekruter i być może podsunie Ci świetny sposób.
  • Skorzystaj z możliwości zakupu kreatora CV. To także rozwiązanie związane z wydatkiem, ale w porównaniu do niewygórowanej ceny możesz mieć oryginalny i estetyczny wygląd życiorysu.
Oceń wpis!
[Ocen: 0 Średnia: 0]